Skip to main content
LE SONGE D'UN ÉTÉ

LE SONGE D'UN ÉTÉ

For the English version see below. LE PROJET C’est le grand projet de cet été!Deux grands amis du lycée, Loïc Labaste et Thibaut Vallier s’associent pour réaliser le film: LE SONGE D’UN ÉTÉ.Malgré la distance et le confinement, ils ont réussi à réaliser le rêve de pouvoir travailler un jour tous les deux sur un film.Si vous ne connaissez pas Loïc Labaste encore, c’est un jeune réalisateur et acteur issu des Cours Florent. Un véritable passionné qui a déjà à son actif deux réalisations : DIX et ÉTRANGER, sa propre compagnie de théâtre EN DÉCALÉ, une étoile montante du théâtre et cinéma indépendant.Il sera accompagné de Thibaut Vallier, jeune étudiant en Sciences Politiques à Amsterdam. Ils ont fait du théâtre pendant plusieurs années au Lycée Saint Joseph de Nay. Il est l’auteur de ce film et se lance dans l’univers du cinéma cet été.Ce duo sera accompagné de nombreux talents venant de toute la France. Le tournage se passera du 20 au 26 juillet sur le Bassin d’Arcachon. Le projet de ce film, tout en restant dans la fiction, est de représenter, la folie, le bonheur, les frasques et les côtés noirs de notre jeunesse. SYNOPSIS C’est la grande réunion! Sept amis se retrouvent un an après leur sortie du lycée sur le Bassin d’Arcachon. Ils attendent ce moment depuis déjà quelques mois, impatients de retrouver leur groupe d’ami. Ce qu’ils ne savent pas, c’est que tout change si vite après le lycée. Les gens changent, leur personnalité, il faut se faire à l’idée que rien ne sera plus jamais comme avant. Ils seront confrontés à des difficultés que nombreux d’entre nous on déjà vécu: les conflits, les excès, les problèmes de couples et la distance qui nous rend parfois étranger à des personnes que nous connaissons depuis dix ans.Nous vous invitons aujourd’hui à vous immerger dans le songe de notre jeunesse, seulement pour un été. EQUIPE Le tournage se passera sur le Bassin d’Arcachon du 20 au 26 juillet 2020. Il y aura en tout treize comédiens avec en plus sept membres de l’équipe technique. COMÉDIENS Louis - Pablo GenesteAlex - Marcos QuintansJB - Raphaël GuerinManon - Eva BourClara - Claire TessierLucas - Loïc LabasteMarc - Thibaut Vallier Daniel - Hermann ThibaultSteph - Penelope FabisAnto - Léo PradelRobert - (Daniel)Thomas - Yannick TamayoFlorian - Antonin Vallier Et 20 figurants. POURQUOI NOUS SOUTENIR ? Ce court-métrage est réalisé uniquement par passion, il n’y a aucune rémunération prévue sur le tournage.Malheureusement, la passion ne suffit pas et c’est pour cela que nous avons besoin de vous. L’argent récolté servira : -La régie: le tournage sera intense, il faudra nourrir les affamés de notre équipe de 20 personnes. -Les défraiements: En effet, un grand nombre de l'équipe n’est pas du Bassin d’Arcachon. Pour les remercier de leur participation à ce projet, nous avons décidé de leur rembourser une partie de leurs frais de transports. -Acheter du matériel technique. Pour vous remercier... Il n’y a pas de petites participation, tout compte! Chaque contributeur aura le film à sa sortie. -à partir de 3€: votre nom apparaîtra dans le générique. -à partir de 10€: nous transmettons le scénario complet sur lequel nous travaillons. -à partir de 20€: nous ajoutons, avec le film, la partie Making-Of. Au nom de toute l’équipe du film “Le songe d’un été”, un grand MERCI à ceux qui nous soutiennent déjà et à tous ceux qui participeront à notre projet. ENGLISH VERSION THE PROJECT Two great friends from high school, Loic Labaste and Thibaut Vallier have teamed up to make the film: LE SONGE D’UN ÉTÉ.Despite the distance and the quarantine, they managed to realize the dream of being able to work one day together on a movie.If you don't know Loic Labaste yet, he's a young director and actor from the Cours Florent, a great drama institution in France. A true enthusiast who already has to his credit two movie productions, DIX and L’ETRANGER, as well as his own theatre company, EN DECALE. He is a rising star in independent theatre and cinema.He will be accompanied by Thibaut Vallier, a young student in Political Science in Amsterdam with whom he worked as a theatre student for several years at the Lycée Saint-Joseph Nay. He is the author of this film and is getting himself into the world of cinema this summer.This duo will be accompanied by many talents from all over France. The shooting will take place from the 19th to the 26th of July on the Bassin d'Arcachon. The project of this film is to, while remaining in fiction, represent the madness, happiness and the mischief of our generation. SYNOPSIS It is the reunion of the summer! Seven friends get together a year after their high school graduation in the Bay of Arcachon. They've been waiting for this moment for a few months already, impatient to meet up with their friends. What they don't know is that everything changes quickly after high school. This group of friends is facing difficulties that many of us may have already experienced: conflicts, excesses, relationship problems, the distance that sometimes makes us strangers to people we have known for ten years. We invite you to immerse yourself in the songe of our youth, just for one summer. TEAM Filming will take place on the Bassin d'Arcachon from 19 to 26 July 2020. There will be a total of twelve actors and twelve members of the technical team. COMEDIANS Louis - Pablo GenesteAlex - Marcos QuintansJB - Raphaël GuerinManon - Eva BourClara - Claire TessierLucas - Loïc LabasteMarc - Thibaut Vallier Daniel - Hermann ThibaultSteph - Penelope FabisAnto - Léo PradelRobert - (Daniel)Thomas - Yannick TamayoFlorian - Antonin Vallier20 extras for the evening at Anto's WHY SUPPORT US? This short film is made solely out of passion, no one is going to make a profit from this project. Unfortunately, passion is not enough, and that's why we need you. The money collected will be used for: - Food: The shooting will be intense, we'll have to feed our hungry 17 actors and crew. -Transports: Many of our crew are not from the Bay of Arcachon. To thank them for their participation in this project, we have decided to reimburse part of their transportation costs. - To buy technical equipment. TO THANK YOU... There is no small participation. Everything counts! Each contributor will have the film on USB key or DVD on your request before its release. -from 3€: your name will appear in the credits. -from 10€: we will send you the complete script -from 20€: we add, along with the film, the ‘making-of’ reel. On behalf of the whole team of "Le songe d’un été", a big THANK YOU to those who already support us and to all those who will participate in our project.

25

€721

90%
Buongiorno - Edition 2 - first times, taboos & fuck-yous

Buongiorno - Edition 2 - first times, taboos & fuck-yous

Good things come in pairs: say hello to Buongiorno edition 2! You didn't think we were done with edition 1, did you? Our quarterly publication is back with a brand new look! We've listened to your feedback and made sure to implement all of the very constructive criticism we received for edition 1. It's funny how looking back, we are so proud to have released the edition but the result makes us cringe at the same time. Part of the creating process, right? We like to think it's fairly normal and we hope all our previous editions will make us want to hide behind our moms’ skirts so that we are sure we are pushing forward each time. What can I find in this edition? - First times, taboos & fuck-yous First times, taboos, fuck-yous, first times, taboos, fuck-yous, first times, taboos, fuck-yous: for us this year they've been a constant fair ride, one of those that spins around and around in circles and keeps bringing you to new heights if you dare not get off of it. Somehow we feel we keep hopping on it at the fuck-yous station, maybe it seems to be the case just because it’s a very dramatic one that holds the promise of a big change if you dare to act on it, maybe we are just angry people (dark humor, anyone?). And sometimes it's your lucky day, you act on it and, your BIG fuck-you turns into a first time, maybe even breaking a taboo or restrictions you imposed on yourself. Sometimes you are braver and you try new things just for the sake of doing so. You go on solo trips, find a new calling and then leave your job, decide to end a relationship and move on, party like you never did before, leave your boring lover to open yourself up to new forms of pleasure, try street photography for a day, send your neighbors chocolate to apologize... All this and more in our new edition of Buongiorno! Change sometimes comes at a price = we are still figuring this out! After a first fully self-financed edition 0, and an amazing backed first edition, we are still working to figure out the best solution in terms of costs and pricing for our newborn creative newspaper. Yes, you read that right! For this edition, we are exploring a brand new format that we believe is closer to where we see Buongiorno growing in the future. The cost of the newspaper is 13€. It’s indeed a bit expensive for a newspaper, but we feel that it makes a great substitution for those too many drinks that we all end up having on the weekend (or even during the week). Nonetheless, you shouldn’t feel pressured into getting a copy, we won’t take it personally :) For complete transparency, we've decided it'd be interesting to share with all of you the details of this adventure. We'll share fully our day-to-day, lessons learned and financials in a column we’ll be starting soon on our website, so keep an eye on it! Why another Leetchi campaign? As we figure out in the next months where our headquarters will be (Paris? New York? Milan? all of the above?), therefore where to finally register the company, we believed Leetchi was the best way to fuel edition 2 without breaking our quarterly release cycle. Shipping details Make sure to share with us your email, first name, last name, and shipping address in the private message at the end of your Leetchi donation. The platform keeps your information and message completely private. If you are not comfortable sharing this information via private message on Leetchi, make sure to send them to us at buongiornomagazine aaaaaaat gmaiiiiil dooooooot com with the subject "Edition 2 shipping details" (sorry to be so cryptic with the email address, Leetchi doesn't enable us to leave one). Why 'Buongiorno'? 'Buongiorno' means “Good morning/Good day” in Italian, but the way it is pronounced, with its crescendo, gives such an energy boost, we thought it was the best name to embody what we are trying to build. It beams positivity, but also curiosity. Saying hello to strangers or welcoming a new adventure. Buongiorno! But what is it really? A modern diary, raw and unexpected, Buongiorno is a collection of stories about things and people that don’t leave us indifferent, that reveal the beauty that surrounds us, or that simply keep us going. Buongiorno was born from our desire to open personal diaries, old drawers, and secret cabinets, and share what’s in there with the rest of the world. By giving the freedom to explore new forms of expression, Buongiorno wants anyone, from the novice to the master, to explore their inner sunshine without being judged, to embrace vulnerability while playing with creativity. We are excited to give the opportunity to everyone to share an intimate piece of themselves. We want to feature stories that have remained untold, unheard, or unwritten and stuck in their heads. Buongiorno is an invitation to self-exploration, it’s about having fun while daring to be lost along the way. Where to find us? You can connect with us on Instagram (@ heybuongiorno) and on our website (buongiorno dot io)Don't hesitate to ping us at buongiornomagazine aaaaaaat gmaiiiiil dooooooot com - we are always looking for feedback or new contributors. Ciao! Paola Gabriele & Pénélope Romand-Monnier

32

0 D

Music Production- Production Musicale

Music Production- Production Musicale

English follows***************************************Cher.e.s ami.e.s, famille et fans, On est très impatientes de partager avec vous LE prochain projet DE notre groupe " CharqGharb ". Après presque un an de préparation pour notre nouveau programme, nous sommes fières d'annoncer que nous avons pu trouver notre propre muse et créer notre propre style de musique fusion. On a choisi notre dernière composition après plus d'un an de travail pour montrer les émotions et les qualités de ces deux cultures, et on aimerait donner toute notre énergie afin de viser le rêve de la grande production internationale. Celle-ci sera une production en plein air, dans les Pyrénées, entourée de magnifiques paysages, tout en jouant notre musique fusion. Vous imaginez cette belle musique dans les Pyrénées ? Avec un piano à queue dans la nature ? Un décor extraordinaire? Oui, on travaille avec une grande société de production qui nous permettre d'atteindre nos objectifs et nos rêves. On a choisi notre dernière composition romantique avec beaucoup d'émotions et de connexions entre nous en tant qu'artistes, et on aimerait pouvoir capturer toute cette énergie avec la beauté de Mère Nature pendant toute une journée de tournage, de l'aube a crépuscule. Pouvez-vous imaginer ce rêve avec nous ? On le voit, et on espère que vous pourrez nous aider à réaliser ce rêve. Cette grande production implique une équipe de plusieurs producteurs, caméramans et réalisateurs professionnels, une production de haute qualité en time-lapse et un décor innovant, une journée entière en montagne de 2 heures à minuit afin de capturer les meilleurs moments. Cela nous ouvrira une nouvelle fenêtre vers le niveau international, entourées de nouvelles relations potentielles et de producteurs qui pourront nous aider à réaliser notre rêve et à rendre nos soutiens fiers de nous. Nous voulons marquer ce monde, et c'est avec votre soutien inconditionnel que nous continuons à nous développer. Nous vous remercions d'avance pour votre soutien et voici un petit cadeau dont vous pourrez profiter pendant que nous créerons notre nouveau projet. https://www.youtube.com/watch?v=kgpKlBXQm2Y Musicalement, Mira et Lamar *********************Our dearest friends, family, and supporters, We are super excited to share with you our next project for our growing group “ CharqGharb”. After almost a year of preparation for our new program, we are proud to say that we were able to find our muse and create our own style of music in a new way. Having chosen our next composition, we would like to give it our all and head for the big production dream. This production will be an outdoor one near the Pyrenees mountains, surrounded by beautiful scenery while playing our fusion music. Occidental and Oriental music in the Pyrenees? A piano in the wilderness? Yes, we are working with a big production company that will help us achieve our goals and dreams. We chose a romantic composition that has a lot of emotions and connection between us as artists and we want to be able to capture all this energy with the beauty of mother nature during a whole day of filming, starting from dusk till dawn. Can you see this dream in your head? We can, and we are hoping that you will be able to help us realize this dream. This big production means a team of professional producers and technicians, time-lapse high-quality production and innovative set, a whole day in the mountains from 2 am till 12 midnight in order to capture the best moments. And most importantly, it will open a new window for us to be on the international level surrounded by potential new connections and producers who will be able to help us also realize our dream and make our supporters proud of us. We want to leave our mark in this world and it’s with your unconditional support that we are continuing to grow. Thank you in advance for your support and here’s a small gift for you to enjoy while we create a new project.https://www.youtube.com/watch?v=kgpKlBXQm2Y Musically,Mira and Lamar

8

€870.10

27%
Rencontre des Auteurs Francophones

Rencontre des Auteurs Francophones

Participez au soutien des auteurs francophones et la langue française aux usa.Il y a quelques mois naissait Rencontre des Auteurs Francophone, série d'événements créés pour offrir aux centaines de milliers de francophones aux USA, un accès facilité à la littérature de langue française. Miami, Washington, New York, Boston, Philadelphie, Los Angeles, ces premiers rendez-vous étaient déjà programmés ou sur le point de l’être.Est venu le temps de la Covid-19 et le report sine die de ces événements. Ces rencontres s'appuient sur mon expertise de la communication et mon expérience d'auteure. Rencontre des Auteurs Francophones répond à un vrai besoin de visibilité des auteurs sur le marché américain et la démocratisation de la langue française sur le territoire. Il fallait trouver une alternative - du moins temporaire - pour remplir ma mission de cœur. De ce fait, le concept a pris aujourd'hui une autre dimension et le projet initial s'est largement étoffé. Les réseaux sociaux ont été créés ainsi que la mise en place de partenariats avec un site marchant américain sur lequel les auteurs ont pu être vendus aussi bien sur une plateforme en ligne qu’en boutique. Le concept a aussi été élargi géographiquement et Rencontre des Auteurs Francophones a invité les auteurs et les maisons d’édition du monde entier à nous rejoindre pour être diffusés aux usa mais aussi pour bénéficier de la promotion de leurs ouvrages outre-Atlantique. Chaque auteur et chaque livre est sélectionné par un petit comité de passionnés, avant de rejoindre la collection.En juin est née l’émission littéraire associée au projet. Tous les 15 jours, je reçois en direct un auteur pour une interview conviviale et la présentation des nouveautés de la semaine. À ce jour j’ai eu l’immense plaisir de réaliser plus de 10 interviews et les replays sont vus par plusieurs milliers de personnes.Très vite nous sommes devenus une très grande famille. Près de 100 ouvrages et plus de 50 auteurs du monde. Aujourd'hui, une nouvelle étape du concept a vu le jour: la boutique en ligne associée au site et la boutique sur les réseaux sociaux.Dans la foulée est né le blog des auteurs pour que chacun des écrivains y partage des articles, des réflexions, ses inspirations du moment.Cette mission bénévole est née d'une passion mais elle a besoin de vous aujourd'hui pour l'aider à se pérenniser et à se développer. J’ai mille idées, dont celle de développer de nouveaux partenariats pour diffuser les auteurs de la collection !Rencontre des Auteurs Francophones a besoin du soutien de chacun. Quelques dollars des particuliers, lecteurs effrénés ou juste francophones sensibles à cette mission mais aussi du sponsoring d’entreprises qui voient en cette mission l’occasion de soutenir un projet culturel et citoyen.Chaque contribution est une formidable pierre à l’édifice de Rencontre des Auteurs Francophones. Les noms des donateurs seront listés sur la page des soutiens en remerciement de votre engagement. De la part des auteurs ravis d’être sélectionnés pour rejoindre notre famille. Et du fond de mon cœur.

4

41 D

Something Beautiful 2

Something Beautiful 2

**français en bas** ***Deutsch unten*** Hello everyone & welcome to this money pot! Something Beautiful #2the second edition of Something Beautifula local, multilingual Festival for Visual Art and Poetrywill take place from Friday, May 7th to Sunday, May 16th 2021 at LaVallée, Rue Adolphe Lavallée 39, 1080 Brussels. 30 artists from 10 countries poetry and painting, sculpture and sound, form and movement, words and photography 10 days of readings, slam poetry, workshops, concerts, dance, and performances Group exhibition with Jörg Baier (Brussels), Aurèle His Belliard (Brussels), Céline Cuvelier (Brussels), Marianne Csaky (Brussels), Laure Forêt (Antwerp), Gabrielle Herveet (Brittany), Alexandra Huddleston (Santa Fe), Elizabeth Hudson (Lisbon), Olga Jakob (Cologne), Mimi Kunz (Brussels), Christine Langinauer (Helsinki), Christiano Mere (Lisbon), Marine Penhouët (Brussels), Fatima Samlali (Brussels), Ernesto Sartori (Brussels), Bobby Sayers (Rotterdam), Stéfan Tulépo (Brussels), and Corrie Thomson (Glasgow) To support the growth of this festival, to make it sustainable for the artists and keep it free for the public, we invite you to contribute to our money pot which will help to pay for renting the exhibition space, production costs, as well as travel and accomondation of the international artists With just 1-click you can support Something Beautiful, the Festival of Visual Arts and Poetry* Give however much you want* All payments are 100% secure* Why Leetchi.com? It's easy & transparent! Thank you! Mimi and Luciefor Something Beautiful #2 www.somethingbeautiful.be ** Bonjour à tou.te.s et bienvenue sur cet espace cagnotte ! Something Beautiful #2 La deuxième édition de Something Beautifulun festival local multilingue d'arts visuels et de poésiese déroulera du Vendredi 7 à Dimanche 16 Mai 2021 à LaVallée, Bruxelles. 30 artistes de 10 pays poésie et peinture, sculpture et son, forme et mouvement, mots et photographie 10 jours rythmés de lectures, de slam, d'ateliers, de concerts, de danse et de performances Exposition collective avec Jörg Baier (Bruxelles), Aurèle His Belliard (Bruxelles), Céline Cuvelier (Bruxelles), Marianne Csaky (Bruxelles), Laure Forêt (Anvers), Gabrielle Herveet (Bretagne), Alexandra Huddleston (Santa Fe), Elizabeth Hudson (Lisbonne), Olga Jakob (Cologne), Mimi Kunz (Bruxelles), Christine Langinauer (Helsinki), Christiano Mere (Lisbonne), Marine Penhouët (Bruxelles), Fatima Samlali (Bruxelles), Ernesto Sartori (Bruxelles), Bobby Sayers (Rotterdam), Stéfan Tulépo (Bruxelles), et Corrie Thomson (Glasgow) Afin de soutenir la croissance de ce festival, de le rendre durable pour les artistes et de le garder gratuit pour le public, nous vous invitons à contribuer à notre cagnotte qui aidera à payer la location de l'espace d'exposition, les coûts de productions, ainsi que les déplacements et l'hébergement des artistes internatiaux. En 1 seul clic, vous pouvez soutenir le festival d'arts visuels et de poésie Something Beautiful :* Donnez autant que vous voulez* Tous les paiements sont 100% sécurisés* Pourquoi Leetchi.com ? C'est facile et transparent ! Nous vous remercions ! Mimi et Luciepour Something Beautiful #2 www.somethingbeautiful.be *** Hallo zusammen & willkommen zu diesem Spendentopf!Something Beautiful #2die zweite Ausgabe von Something Beautifuleinem lokales, vielsprachiges Festival für Kunst und Poesie findet von Freitag, 7.-Sonntag, 16. Mai 2021 in LaVallée, Brüssel statt. 30 KünstlerInnen aus 10 Ländern Poesie und Malerei, Skulptur und Ton, Form und Bewegung, Text und Fotografie 10 Tage mit Lesungen, Slam Poetry, Workshops, Konzerten, Tanz und Performances Gruppenausstellung mit Jörg Baier (Brüssel), Aurèle His Belliard (Brüssel), Céline Cuvelier (Brüssel), Marianne Csaky (Brüssel), Laure Forêt (Antwerpen), Gabrielle Herveet (Bretagne), Alexandra Huddleston (Santa Fe), Elizabeth Hudson (Lissabon), Olga Jakob (Köln), Mimi Kunz (Brüssel), Christine Langinauer (Helsinki), Christiano Mere (Lissabon), Marine Penhouët (Brüssel), Fatima Samlali (Brüssel), Ernesto Sartori (Brüssel), Bobby Sayers (Rotterdam), Stéfan Tulépo (Brüssel), und Corrie Thomson (Glasgow) Um das Wachstum dieses Festivals zu unterstützen, es für die KünstlerInnen nachhaltig und für die Öffentlichkeit kostenlos zugänglich zu machen, laden wir Sie ein, zu unserem Spendentopf beizutragen, der hilft, die Miete der Ausstellungsfläche, die Produktionskosten sowie die Reise und Unterbringung der internationalen KünstlerInnen zu bezahlen. Mit nur einem Klick können Sie Something Beautiful, das Festival für Kunst und Poesie, unterstützen:* mit dem Betrag Ihrer Wahl* alle Zahlungen sind 100% sicher* Warum Leetchi.com? Es ist einfach & transparent! Vielen Dank!Mimi und Luciefür Something Beautiful #2 www.somethingbeautiful.be

1

€500

10%
Tvin Pykso knyga

Tvin Pykso knyga

Kulto įvadas. Jeigu net Smetonai statomi paminklai, tai Tvin Pyksas tikrai nusipelnė būti įamžintas.Tvin Pykso knyga auga - karantinas jai išėjo į naudą. Nauja "Tvin Pykso knyga. Kulto įvadas" - apie:Tvin Pykso fenomeną,visus tris sezonus,serialo unikalumą.Tapk kulto dalimi. Įsiamžink knygoje!Spausk "Contribute". Arba:LT097300010018095826 (gavėjas Karolis Klimka)Galima ir per https://www.paypal.me/naujatvinpyksoknygaIdėjos istorija: 2017-aisiais Lietuvą sukrėtė 3-asis "Tvin Pykso" sezonas. "Tvin Pykso" knyga buvo tarsi greitoji pagalba suglumusiems žiūrovams. Ji buvo skirta beveik išskirtinai 3-iajam sezonui paaiškinti.Kultinio serialo sugrįžimą paženklins lietuviška knygaLietuvos kino centro paremta iniciatyva materializavosi "Tvin Pykso knyga: negalintiems sugrįžti".Bet Tvin Pykso knyga buvo tiesiog pasmerkta augti. Užgriuvęs karantinas jai išėjo tik į naudą - "Tvin Pykso knyga. Kulto įvadas" atiduos duoklę nepakartojamam fenomenui, palikusiam gilų pėdsaką Lietuvos žmonių širdyse ir akyse.Apie autorių: Karolis daugelį metų nagrinėja Davido Lyncho kūrybą; dėstė kursus apie šiuolaikinę kultūrą ir vizualiąją komunikaciją universitetuose. 3-ojo sezono proga Karolis aiškino Tvin Pykso reikšmę Lietuvos žiniasklaidos priemonėms:Iš pomirtinio gyvenimo grįžęs „Tvin Pyksas“ - visų šiuolaikinių serialų tėvas Kultinį serialą „Tvin Pyksas“ ir Lietuvos nepriklausomybę sieja mistinis ryšys Atgimęs „Tvin Pyksas“ žada neramią vasarą D. Lynchas nenustoja gluminti: Čiurlionis Tvin Pykse? Serialo „Twin Peaks“ naktinis maratonas - per LRT televiziją///The first book on Twin Peaks in Lithuanian - let's make it happen! Also via https://www.paypal.me/naujatvinpyksoknyga

3

33 D

Back to top