Skip to main content
Aider Charles à partir danser à l'étranger

Aider Charles à partir danser à l'étranger

Bonjour à tous, Avant de me présenter et de vous donner les raisons qui me poussent à faire cette démarche, je voulais tout d'abord remercier toutes les personnes qui accepteront de m'aider dans mon projet qui me tient vraiment à coeur, merci pour votre soutien et votre participation. Je m'appelle Charles, j'ai 18 ansJ'ai commencé la danse à l'âge de mes 8 ans, dans un premier temps par du rock, puis, j'ai commencé la danse sportive chez Jean Luc Habel, puis au Studio Ruffino, cette discipline regroupe 5 danses latines et 5 danses standards a deux, comme le Jive, ou encore le Quickstep.J'ai fini par goûter à la compétition qui m'a emmener à des compétitions nationales, comme internationales. Parallèlement à tout ça, après mes années de collège, je suis allé au lycée Saint Louis Saint Bruno à Lyon en danse étude où j'ai obtenu mon baccalauréat. J'ai donc commencé la danse classique, le modern' jazz et la danse contemporaine quand je suis rentré en seconde car malheureusement par manque d'argent j'ai du arrêter la danse sportive qui coûte excessivement chère. Je prépare maintenant mon EAT à la LADC située à Lyon, j'ai eu la chance de rencontrer des personnes ayant des contacts, et c'est pourquoi l'on me propose de pouvoir participer à des auditions, stages etc à Los Angeles, même si ma famille me soutient depuis toujours, je travaille également tous les week-end pour payer ma formation mais sans aide je ne pourrai pas réaliser cette aventure. Aidez-moi à partir pour Los Angeles, Tout don est le bienvenueEt je vous souhaite à tous de pouvoir vous aussi réaliser vos plus grands rêvesMerci encore, Charles.

29

€401

40%
LET'S START GIVING TO SAVE MALAGASY CULTURE

LET'S START GIVING TO SAVE MALAGASY CULTURE

The island nation of Madagascar is unique in its language, biology, geography, music and mixture of Asian, Arabic and African ethnic origins, which has created 18 diverse, but unified tribes.  Traditional ethnic and regional cultures are threatened by global mass media, and lack of living and dynamic archives.  Our intended project creates a MULTIMEDIA and COMMUNICATION STUDIO to preserve traditional Malagasy culture using a variety of medium:  books, photos, pamphlets, podcasts, recordings and documentaries done in a professional manner using international standards.  The project is primarily targeted at local Malagasy folklorists, but may also be used by school children, teachers, families, and foreign “Madagascarologists” who wish to study our Malagasy ethnic cultures. NEED FOR THE PROJECTMany local and foreign people want to know the authentic Malagasy traditions in our ethnic groups whose cultures are at risk of being forgotten or disappearing completely.  The project will generate a living library of Malagasy ethnic cultures to preserve and propagate for community-level action, enjoyment and higher-level research. STARTING PROJECTS* Folk tales: We will collect well-known folk tales by ethnic dialect in a book with illustrations captioned in Official Malagasy, as well as English and French translation. * Culture:  Documentation of traditional events in photos, videos, books never before recorded and professionally produced [such as Bilo (ritual to awake the spirit), Tsaboraha (sacrificial ceremony)].* Speech: audio recordings, writing, translation (book)We will start with a folk tale book project in the Betsimisaraka South region of east-central Madagascar by collecting folk tales (called Tapasira) in the towns Vatomandry, Marolambo, Mahanoro, Brickaville, Antanambao-Manampotsy from village elders and story tellers. Then, we will translate the ethnic dialects into Official Malagasy, English and French. The illustrations will be done by local artists in traditional ethnic styles and colors.  Editing and printing will be procured in Madagascar, and we will sell the products to support the STUDIO. Following the Betsimisaraka South work, we will systematically collect cultural folk tales for all 18 tribes in Madagascar.  WHAT DO WE NEED?* Collaboration:  financial and intellectual support and input from organizations or individualizes very welcome for part or the entirety of the folktale project. * Needs: We need professional quality equipment and materials, such as camera, audio recorder or laptop. OTHER SERVICES WE WILL OFFER?* Provide information about Madagascar’s ethnic culture, lifestyle, diversity and language.* Translation, research or contextual information on ethnic Malagasy cultural tales, songs, stories, dances, culinary traditions, festivals, and arts. * We can assist foreigners who want to do cultural research in Madagascar, and we can accompany them and identify the best locations and local human resources available. HOW MUCH IT WILL COST? (FOLK TALES)* Equipments: ($2519)- 2 Laptops: $968x2- Scanner (Epson WorkForce DS-30 Portable Scanner): $63- Graphic tablet (wacom intuos): $350- 2 audio recorders (Zoom ZH1 H1 digital recorder): $85x2* Site visit travel to collect Betsimisaraka South folk tales (20 days):  $729                     Total: $3248 HOW TO CONTACT US?* Tojosoa Raherinirainy (Betsileo and Bara specialist):   Illustrator and multimedia operator. Contact: 00 261 340 460 483* Raharimalala Arsene (Besemisaraka specialist):   Cross cultural specialist and translator. Contact: 00 261 347 382 801

0

€0

0%
GERI  Clip & Musique

GERI Clip & Musique

Bonjour tout le monde, ENGLISH BELOWJe suis Geri LeBlanc auteure/ compositrice/ musicienne Canadienne Folk/Pop & Blues vivant à La Rochelle, France. Un Producteur de Musique Hip Hop, Hicham et un Réalisateur de Clip, Nicolas me disent qu'il n'y a pas d'âge pour faire de la musique et m'encourage fortement ce projet. Fin août 2018 avec Pascal Ducourtioux un musicien hors pair, nous avons enregistrés les quatre chansons dans le Studio Arpège aux Sorinières, près de Nantes. Vincent Imbert, un violoniste aussi talentueux s'est greffé sur deux de mes chansons.Aujourd'hui, j'ai besoin de 3000 Euros pour faire la promotion des quatre chansons.En contre-partis, je m’engage de faire un concert pour tous à; Paris, Montpellier et La Rochelle. Pour les donateurs de 5 € et pour tous vous aurez à la fin du projet, un remerciement de ma part sur Facebook ou de vive voix.Pour les 10 € votre nom sera sur l'affiche de l’événement c'est à dire la photo de moi sur le bateau, «la Marsa» qui sera diffusé sur Facebook...Pour 35 € , votre nom sera sur l'affiche de l'événement qui vous sera envoyée. Pour ceux de 50 € , vous aurez votre nom sur le CD et sur l'affiche qui elle vous sera envoyée. Les donateurs de 100 € auront un CD envoyé en plus des contre-partis précédentes.Pour un concert privé en France, 400 € avec les déplacements et frais de logement à votre charge avec les contre-partis précédents. Et, pour ceux qui n'ont pas les moyens, je vous remercie déjà de croire en ce projet et en moi et venez au concert, soyez des nôtres. Vous avez en pièce joint la chanson du Clip, «Together Connected». La chanson exprime le lien et la connexion entre nous et avec le monde entier. Hello everyone,I'm Geri LeBlanc Canadienne Songwriter living in France. I have a chance to make it big. The door is open. Since May, a Music Producer tells me that there’s no limit age to perform. In August 2018, I've recorded four songs with a fabulous musicien, Pascal and TODAY, I need 3000 Euros to do the promotion.This Project will cost 3000 Euros or 4542 Dollars. The Dollar is quite lo compare to Europe, $ 1, 50 for 1 Euros. The conversion for Euros will be done automatically after you pay in Dollars. For consideration; for those who give $ 20, your name will be on the poster of the event, which is a photo of me on a beautiful la Marsa, a wooden boat, “the Marsa” here in La Rochelle. It will be send to you by e-mail.For those who gives $ 40, your name will also be on the CD and the poster will be send to you. Those who give more $ 100 and more will have all, plus a CD send to you.Private concert $ 800 with all expensif payed with all above. Here is my song for the Clip, “Together Connected” Let’s all connected together for this project. Thanks immense. Love Geri

0

€0

0%
Last Polish Jagiellons

Last Polish Jagiellons

en) LAST POLISH JAGIELLONS. An outstanding experience for all art and history lovers. Thanks to this collection of pins you can immerse into the world of one of the most important dynasties of 16th century Europe. High quality images of objects once belonging to them or closely associated with them are complemented with expert description and anecdotes in English. Contribute now to make it available to everybody. Over 400 high quality pins and growing. With just 1-click you can support a creative artistic, educational and cultural project* Give however much you want* All payments are 100% secure* Why Leetchi.com? It's easy & transparent!Thank you! fr) DERNIÈRS JAGIELLONS POLONAIS. Une expérience exceptionnelle pour tous les amateurs d'art et d'histoire. Grâce à cette collection d'épingles, vous pourrez vous immerger dans le monde de l'une des plus grandes dynasties du XVIème siècle en Europe. Des images de haute qualité d'objets qui leur appartiennent ou qui leur sont étroitement associés, complétées par une description d'expert et des anecdotes en anglais. Contribuez maintenant à le rendre accessible à tous. Plus de 400 épingles de haute qualité en croissance. En 1 clic, vous pouvez soutenir un projet artistique, éducatif et culturel créatif* Donnez autant que vous voulez* Tous les paiements sont 100% sécurisés* Pourquoi Leetchi.com? C'est facile et transparent!Je vous remercie! pl) OSTATNI POLSCY JAGIELLONOWIE. Niezwykłe doświadczenie dla wszystkich miłośników sztuki i historii. Dzięki tej kolekcji pinów możesz zanurzyć się w świat jednej z najważniejszych dynastii XVI-wiecznej Europy. Wysokiej jakości zdjęcia obiektów, które kiedyś do nich należały lub są z nimi blisko powiązane, uzupełnione są eksperckim opisem i anegdotami w języku angielskim. Wpłać teraz by mogła być dostępna dla wszystkich. Ponad 400 wysokiej jakości pinów i rośnie. Za pomocą jednego kliknięcia możesz wesprzeć twórczy projekt artystyczny, edukacyjny i kulturalny* Podaruj tyle, ile chcesz* Wszystkie płatności są w 100% bezpieczne* Dlaczego Leetchi.com? To łatwe i przejrzyste!Dziękuję!

0

€0

Back to top