Chers tous, Dear all,Nous vous écrivons avec une inexplicable et profonde tristesse pour vous annoncer le décès de notre papa, Laurent Orgeas. Il a été diagnostiqué avec un cancer terminal du foie, avec beaucoup d'autres énormes complications, fin Octobre et nous a quitté au matin du 28 Décembre. Nous n'avons pas les mots, ni la justesse, pour exprimer à quel point ces deux mois ont été injuste. We are writing with unspeakable sadness in our hearts after losing our father, Laurent Orgeas. He was diagnosed with late stage liver cancer and many other complications, in late October, and left us on the morning of December 28th. No words are enough, or feel right, to describe what the past two months have been like. Nous nous permettons de vous écrire, pour notre maman, Cécile. Laurent était plus qu'un mari - il était son meilleur ami, son partenaire, son pilier, son confident, son guide, son tout à la fois pour 27 années. Après ces deux terribles mois, choquants, perturbants et agressifs, nous nous devons d'avancer et de nous créer un nouveau petit nid familial dans la présence physique de notre papa. We reach out to you on behalf of our mother, Cecile. Laurent was more than her husband - he was her best friend, her partner, her pillar, her confidant, her guide, her everything for 27 years. After a shocking and aggressive two month battle, our family is left with trying to move forward and create a new niche for ourself without our papa. Nous nous permettons de faire appel à vous, de vous demander de l'aide, financière, ou autre, pour supporter maman et notre famille pour se remettre des coûts des funérailles, d'aider maman à changer de maison, de l'aider aussi au vu du fait qu'elle n'ai pas pu travailler car jours et nuits elle était au chevet de papa. Mais de l'accompagner surtout dans la guérison. We are asking some help, some financial support to help mum and the family to cover the cost of funeral arrangements, and to help us support our maman as she needs to move out of the family house, as she couldn't work for weeks, as she needs to go through all of this harsh past months. Nous ne pouvons pas changer le cour des choses, mais nous pouvons peut-être lui apporter un petit soutient financier qui peut lui permettre d'avancer et de se sentir apaisée avec ça. We cannot begin to heal the sadness in her heart, but we would like to be able to give her the financial tools she needs to be able to find some peace in this part of her life. Merci à tous d'avoir pris la peine de lire ces quelques petits mots - sentez-vous libre de lui envoyer de belles pensées. Nous savons tous à quel point c'est une bonne maman, une super amie, qu'elle est généreuse, qu'elle est à l'écoute, pure, harmonieuse, et qu'elle est bienveillance. Il est grand temps de lui rendre. Thank you for taking the time to read our story - feel free to send her good thoughts. We all know she is a good mother, friend, she is so generous, such a good listener, she is pure, harmonious, and a deeply caring woman, and we would love to give it back to her.